SV: SV: Principles and law in different languages

Artur Silva arturfsilva at yahoo.com
Mon May 19 06:37:20 PDT 2008


Thomas:
   
  You can see the Portuguese translation in the site of Lisa Heft, but when there is the label "Brasilian Portuguese" please replace by Portuguese.
   
  Lisa:
   
  In the Principles in your site, please replace "Brasilian Portuguese" by "Portuguese". 
   
  As far as I can see there are no diferences in the wording of the Principles and Law, between the two flavours of Portuguese. But, if the principles have a differente wording in the Brasilian edition of the Guide, then that would be the oficial Brasilian version. But my translations that are in your site are definitivelly from Portugal. 
   
  Thanks
   
  Artur 
  

Thomas Herrmann <thomas at openspaceconsulting.com> wrote:
  Way to gooo!
Vielen Dank
Thomas

-----Ursprungligt meddelande-----
Från: Dr. Christian M. Kemper [mailto:ck at inbetweener.de] 
Skickat: den 19 maj 2008 13:52
Till: thomas at openspaceconsulting.com
Ämne: Re: SV: Principles and law in different languages

Hi dear Thomas,
ok, here are they in German:
:-)

1. Whatever happens is the only thing that could have.
2. When it’s over, it’s over.
3. Whenever it starts is the right time.
4. Whoever comes is the right people.

1. Was auch immer geschieht: Es ist das Einzige, was geschehen kann.
2. Vorbei ist vorbei - Nicht vorbei ist nicht vorbei.
3. Es fängt an, wenn die Zeit reif ist.
4. Die da sind, sind genau die Richtigen.

The law of two feet - Das Gesetz der zwei Füße (Fuesse)

Blessings
Christian

Thomas Herrmann schrieb:
> Dear Christian
> Thanks for reminding me of dear Lisas great resources - I was already
> searching there but missed that page...!
>
> Still there are a few languages missing for me - hang on Lisa - this might
> come in handy for you... Actually I have a digital photo from OSonOS in
> Swenmark back in 2003 where most folks wrote it up in their language - I
> might cut and paste from there... if I only new what is what language...
>
> So still wishing for the principles and the law in Russian and Lettish,
> Lituanian. Und auf Deutsch!!
>
> Thanks Lisa for collecting the rest that I needed!
> Warm Regards
> Thomas
>
> -----Ursprungligt meddelande-----
> Från: Dr. Christian M. Kemper [mailto:ck at inbetweener.de] 
> Skickat: den 19 maj 2008 13:05
> Till: thomas at openspaceconsulting.com
> Ämne: Principles and law in different languages
>
> Dear Thomas,
> you can find the words at the website of Lisa Heft: 
> http://www.openingspace.net/glossary.php?all
> All the best for you and your part on Sunday,
> blessings
> Christian
> 

-- 
Dr. phil. Christian M. Kemper
Inbetweener - bridging between politics, business, and culture
Laufenbergstrasse 38 | D-53173 Bonn
0049 . 174 . 921 66 11 | 0049 . 22 8 . 33 60 28 44
ck at inbetweener.eu | www.inbetweener.eu

*
*
==========================================================
OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist



*
*
==========================================================
OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist
       
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openspacetech.org/pipermail/oslist-openspacetech.org/attachments/20080519/666c418f/attachment-0016.htm>


More information about the OSList mailing list