<div>Спасибо, Елена, </div>
<div> </div>
<div>у меня есть изданное Вами  Руководство Харрисона на русском, спасибо, я на сайте разместила информацию о возможности приобрести эту книгу, можете проверить все ли правильно? <br><a href="http://www.openspaceworld.ru/rukovodstvo.html">http://www.openspaceworld.ru/rukovodstvo.html</a></div>

<div> </div>
<div>По поводу закона двух ног, критерий у меня был один - краткость! Поскольку эти слова, как я поняла, необходимо было изобразить в виде плаката. </div>
<div> </div>
<div>Тем не менее, за раъяснение и Вашу версию, большое спасибо!</div>
<div> </div>
<div>Всех благ!</div>
<div> </div>
<div>Галина Царькова,</div>
<div> </div>
<div>"Открытое пространство для бизнеса",</div>
<div>  БОСКА</div>
<div>  тел +7 495 749 64 76<br></div>
<div class="gmail_quote">20 июня 2010 г. 6:05 пользователь Elena A. Marchuk <span dir="ltr"><<a href="mailto:marco@mail.nsk.ru">marco@mail.nsk.ru</a>></span> написал:<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote">
<div style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px" name="Compose message area">
<div><font face="Calibri">Hello Galina and Andrew, followed in Russian</font></div>
<div><font face="Calibri">Привет, Галина и Андрей,</font></div>
<div><font face="Calibri">мы предпочитаем более длинную версию Закона - и звучит веселее и отражает смысл существующего поведения людей, хотя можем добавить и несколько более простых версий как то: закон мобильности и закон ответственности, а также ..."если вы скучаете, кто в этом виноват?"</font></div>

<div><font face="Calibri">но все же:</font></div>
<div><font face="Calibri">Если вы оказались в месте, где не можете сделать существенный вклад в работу или чему-нибудь научиться, используйте свои две ноги (или эквивалент) и перейдите туда, где вы можете это сделать.</font></div>

<div><font face="Calibri">У вас еще нет книги Харрисона Оуэна "Технология Открытое Пространство" на русском?</font></div>
<div><font face="Calibri">у нас вы можете ее заказать. 500 рублей, плюс 70 за пересылку (по России) и где-то около того за денежный перевод, если хотите получить книгу наложенным платежом. для этого нам нужно прислать ваш "физический" адрес, где вы можете ее получить.</font></div>

<div><font face="Calibri">Всего самого хорошего</font></div>
<div><font face="Calibri">елена марчук, к.э.н.</font></div>
<div><font face="Calibri">тренер-консультант, фасилитатор, </font></div>
<div><font face="Calibri">новосибирск</font></div>
<div style="FONT: 10pt Tahoma">
<div><br></div>
<div style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<div><b>From:</b> <a title="galatsarkova@gmail.com" href="mailto:galatsarkova@gmail.com" target="_blank">Galina Tsarkova</a> </div>
<div><b>Sent:</b> Wednesday, June 16, 2010 9:27 PM</div>
<div class="im">
<div><b>To:</b> <a title="OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU" href="mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU" target="_blank">OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU</a> </div></div>
<div><b>Subject:</b> Re: [OSLIST] 4 Principles & 1 Law Translations</div></div></div>
<div>
<div></div>
<div class="h5">
<div><br></div>
<div align="justify"><font size="2">Dear Andrew!</font></div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">You will find below 4 pricipals and one law in  Russian,</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">good luck.</div>
<div align="justify"><font size="2"></font> </div>
<div align="justify"><font size="2">Четыре Принципа</font></div>
<div align="justify"><font size="2"></font> </div>
<div align="justify"><font size="2">1. Кто бы ни пришел, это нужные люди. </font></div>
<div align="justify"><font size="2">2. Что бы ни случилось, это и должно было случиться. </font></div>
<div align="justify"><font size="2">3. Когда бы это ни началось, это правильное время. </font></div>
<div align="justify"><font size="2">4. Когда оно кончается, то кончается.</font></div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">Закон двух ног.</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">Закон ответственности каждого за успешеый результат.</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">All good wishes,</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">Galina Tsarkova,</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify">Moscow, </div>
<div align="justify">BUSINESS OPEN SPACE</div>
<div align="justify">COMMUNICATION AGENCY</div>
<div align="justify">CELL +7 9262962675</div>
<div align="justify"><a href="http://www.openspaceworld.ru/" target="_blank">www.openspaceworld.ru</a></div>
<div align="justify">web russian institute OS</div>
<div align="justify"> </div>
<div align="justify"> </div><br><br>
<div class="gmail_quote">2010/6/16 andrew paine <span dir="ltr"><<a href="mailto:painefulbusiness@yahoo.co.uk" target="_blank">painefulbusiness@yahoo.co.uk</a>></span><br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">
<div>A warm thank you to Phelim & Lisa for recent documents and insights to translating in large OS events... your thoughts very welcome.</div>
<div> </div>
<div>I'm still struggling to find translations for the four principles & 1 law.</div>
<div> </div>
<div>Lisa's site appears to be hijacked by Viagra salesman at the moment and I can't access the appropriate link.</div>
<div> </div>
<div>If anybody knows where I can find a main glossary of translations t'would be fabulous - otherwise these would be a good starter for 10:</div>
<div> </div>
<div>French</div>
<div>German</div>
<div>Italian</div>
<div>Russian</div>
<div>Spanish</div>
<div>Japanese</div>
<div> </div>
<div>Thanking you in advance</div>
<div> </div>
<div>Andrew</div></td></tr></tbody></table><br>* * ========================================================== <a href="mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU" target="_blank">OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU</a> ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of <a href="mailto:oslist@listserv.boisestate.edu" target="_blank">oslist@listserv.boisestate.edu</a>: <a href="http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html" target="_blank">http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html</a> To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: <a href="http://www.openspaceworld.org/oslist" target="_blank">http://www.openspaceworld.org/oslist</a></blockquote>
</div><br><br clear="all"><br>-- <br>Have a nice day!  <br>Tsarkova Galina,  BOSCA,  Director-General<br>101000 Москва, Lubyansky passage,   5,  building 1<br>+7 495 623 27 67  +7 495 749 64 76  +7 926 296 62 75<br><a href="http://www.jordantravel.ru/" target="_blank">www.jordantravel.ru</a> | <a href="http://www.open-goa.ru/" target="_blank">www.open-goa.ru</a> | <a href="http://www.sweettours.ru/" target="_blank">www.sweettours.ru</a><br>
<br>skype gtsarkova<br><br>* * ========================================================== <a href="mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU" target="_blank">OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU</a> ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of <a href="mailto:oslist@listserv.boisestate.edu" target="_blank">oslist@listserv.boisestate.edu</a>: <a href="http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html" target="_blank">http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html</a> To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: <a href="http://www.openspaceworld.org/oslist" target="_blank">http://www.openspaceworld.org/oslist</a> </div>
</div></div>
<div>
<div></div>
<div class="h5">* * ========================================================== <a href="mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU" target="_blank">OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU</a> ------------------------------ To subscribe, unsubscribe, change your options, view the archives of <a href="mailto:oslist@listserv.boisestate.edu" target="_blank">oslist@listserv.boisestate.edu</a>: <a href="http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html" target="_blank">http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html</a> To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: <a href="http://www.openspaceworld.org/oslist" target="_blank">http://www.openspaceworld.org/oslist</a> </div>
</div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Have a nice day!  <br>Tsarkova Galina,  BOSCA,  Director-General<br>101000 Москва, Lubyansky passage,   5,  building 1<br>+7 495 623 27 67  +7 495 749 64 76  +7 926 296 62 75<br>
<a href="http://www.jordantravel.ru">www.jordantravel.ru</a> | <a href="http://www.open-goa.ru">www.open-goa.ru</a> | <a href="http://www.sweettours.ru">www.sweettours.ru</a><br><br>skype gtsarkova<br><br>