<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Hi Andrew,<br>
<br>
here comes the German version:<br>
<br>
Die da sind, sind genau die Richtigen (whoever...)<br>
Was auch immer geschieht: Es ist das Einzige, was geschehen konnte
(what ever...)<br>
Es fängt an, wenn die Zeit reif ist (It starts...)<br>
Vorbei ist vorbei / Nicht vorbei ist nicht vorbei (when it's over... /
not over...)<br>
<br>
Gesetz der zwei Füße (law of two feet)<br>
or<br>
Gesetz der Mobilität (law of mobility)<br>
<br>
Augen auf! ...mit Überraschungen ist zu rechnen!<br>
(Be prepared...)<br>
<br>
<br>
Greetings from sunny Berlin,<br>
<br>
Anna Caroline<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Am 16.06.10 15:59, schrieb andrew paine:
<blockquote cite="mid:671339.27376.qm@web23303.mail.ird.yahoo.com"
type="cite">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td
style="font-family: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; font-size: inherit; line-height: inherit; font-size-adjust: inherit; font-stretch: inherit; -x-system-font: none;"
valign="top">
<div>A warm thank you to Phelim & Lisa for recent documents
and insights to translating in large OS events... your thoughts very
welcome.</div>
<div> </div>
<div>I'm still struggling to find translations for the four
principles & 1 law.</div>
<div> </div>
<div>Lisa's site appears to be hijacked by Viagra salesman at
the moment and I can't access the appropriate link.</div>
<div> </div>
<div>If anybody knows where I can find a main glossary of
translations t'would be fabulous - otherwise these would be a good
starter for 10:</div>
<div> </div>
<div>French</div>
<div>German</div>
<div>Italian</div>
<div>Russian</div>
<div>Spanish</div>
<div>Japanese</div>
<div> </div>
<div>Thanking you in advance</div>
<div> </div>
<div>Andrew</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
*
*
==========================================================
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU">OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU</a>
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:oslist@listserv.boisestate.edu:">oslist@listserv.boisestate.edu:</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html">http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html</a>
To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.openspaceworld.org/oslist">http://www.openspaceworld.org/oslist</a>
</blockquote>
</body>
</html>
*
*
==========================================================
OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist@listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html
To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist