Thanks Michael for bringing this into our attention.<br>For the time being, we (as OST Institute France) talk mainly of our event for 2009, as our first official action. I'll bring this subject to our next meeting.<br>
<br>Diane for sure has a lot of material in French, and if I remember correctly, she was working on a translation.<br><br>I am also willing to contribute if something goes on.<br>I have been coordinating translations in various langages for some time and indeed, adaptation -and knowledge of the subject- is the key. Translating into French is also not easy when Quebec and France are involved, because of the many differences in langages but also in culture. Good team work and openness is necessary...<br>
<br>I wish you a pleasant New Year's eve tonight -or whenever it is for you-<br>Christine <br><br>
*
*
==========================================================
OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist@listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist