<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">


<META content="MSHTML 6.00.2800.1491" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body 
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #400080; FONT-FAMILY: Palatino Linotype" 
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4>hi Esther</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4>one thing more we all have in 
common, the issue's we always try to avoid. Some metaphors we use in 
holland:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4>- the skeleton in the cupboard 
(in dutch; het lijk in de kast) </FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4>-  moving aroud the hot 
porridge (in dutch om de hete brij heen draaien) </FONT></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=965543810-24032005><FONT size=4>I am curious like you about 
other metaphors </FONT></SPAN></DIV>
<DIV> </DIV>
<P><FONT face=Arial size=2>Met vriendelijke groet,</FONT> </P>
<P><FONT face=Arial size=2>drs. Carla Vliex</FONT> </P>
<P><FONT face=Arial size=1>___________________________________</FONT> 
<BR><B><FONT face=Arial size=1>Adviseur Organisatieontwikkeling</FONT></B> </P>
<P><B><FONT face=Arial size=1>Twynstra Gudde Adviseurs en Managers</FONT></B> 
</P>
<P><FONT face=Arial size=1>Stationsplein 1, 3818 LE Amersfoort</FONT> <BR><FONT 
face=Arial size=1>Postbus 907, 3800 AX Amersfoort</FONT> <BR><FONT face=Arial 
size=1>Telefoon 033 4677761, Fax 033 4677572</FONT> <BR><FONT face=Arial 
size=1>Mobiel 06 53927407</FONT> <BR><FONT face=Arial size=1>E-mail cvl@tg.nl 
</FONT><BR><FONT face=Arial size=1>Internet www.twynstragudde.nl</FONT> </P>
<P><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=2>De informatie verzonden in 
of met dit bericht is afkomstig van Twynstra Gudde en uitsluitend bestemd voor 
de geadresseerde. Het bericht kan vertrouwelijke en persoonlijke informatie 
bevatten.<I> Indien dit bericht u abusievelijk is toegezonden, wordt u 
vriendelijk verzocht onmiddellijk per e-mail of telefonisch contact op te nemen 
met de verzender van dit bericht en wordt u verzocht dit bericht te vernietigen. 
Openbaarmaking, vermenigvuldiging, verspreiding en/of verstrekking van deze 
informatie aan derden zonder toestemming van de verzender is niet 
toegestaan.</I></FONT><I></I><I><B></B></I><B></B><B></B><B></B></P>
<BLOCKQUOTE>
  <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
  size=2>-----Original Message-----<BR><B>From:</B> OSLIST 
  [mailto:OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU]<B>On Behalf Of </B>Esther 
  Ewing<BR><B>Sent:</B> donderdag 24 maart 2005 01:52<BR><B>To:</B> 
  OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU<BR><B>Subject:</B> Metaphor for Naming 
  Elephants in UK<BR><BR></FONT></DIV><FONT id=role_document 
  face="Palatino Linotype" color=#400080 size=4>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>Hi all:</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>I would like to specifically address my question to 
  those OS members in UK or anywhere else  or to anyone who knows the 
  answer to my question.</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG> </DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>In Canada many of us OS folks have used the metaphor 
  of the Dead Moose to signify the sticky tough issue that no one wants to 
  discuss, that everyone knows is there and which is blocking creativity and 
  progress. And that people discuss anyway privately.</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG> </DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>Sue Hammond and her colleague Andrea Mayfield have 
  published a brilliant book called The Thin Book of Naming Elephants - 
  Discussing the Undiscussibles  (<A 
  href="http://www.thinbookpublishing.com">www.thinbookpublishing.com</A>) and 
  if you haven't seen it or read it, you should - it's 
  brilliant.</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG> </DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>Naming Elephants is a metaphor that seems easily 
  understood and recognized in the US (and indeed in Canada). However, in some 
  discussions with clients in the UK, it has had to be 
  explained.</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG> </DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>Does anyone know what the equivalent metaphor might 
  be in UK?  This would help me market my services to my UK clients. 
  </FONT></STRONG></DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4></FONT></STRONG> </DIV>
  <DIV><STRONG><FONT size=4>And for fun,  I would be curious to know what 
  the equivalent metaphor would be in other parts of Europe or the rest of the 
  world (translated literally into English). For example, is it un chat 
  mort (a dead cat) or something else in German or Danish or Swedish etc. What 
  do you say in Australia for example? Or New Zealand? Or 
  Scotland?</FONT></STRONG></DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV><FONT lang=0 face="Palatino Linotype" color=#400080 size=4 PTSIZE="14" 
  FAMILY="SERIF"><B>Esther Ewing<BR>The Change Alliance<BR>330 East 38th St., 
  Suite 53K<BR>New York, NY 10016, USA<BR>Telephone: 212-661-6024, Fax: 
  866-296-6712<BR><BR>Assisting organizations to build capability<BR><A 
  href="http://www.changealliance.com/">www.changealliance.com</A></FONT><FONT 
  lang=0 face="Palatino Linotype" color=#400080 size=4 PTSIZE="14" 
  FAMILY="SERIF"><U><BR></U>Certified Panoramic Feedback Distributor (360 
  instrument)<BR><A 
  href="http://www.panoramicfeedback.com/">www.panoramicfeedback.com</A></FONT><FONT 
  lang=0 face="Palatino Linotype" color=#400080 size=4 PTSIZE="14" 
  FAMILY="SERIF"> <BR>Certified Kolbe Distributor: <A 
  href="http://www.kolbe.com/">www.kolbe.com</A></FONT><FONT lang=0 
  face="Palatino Linotype" color=#400080 size=4 PTSIZE="14" FAMILY="SERIF"> 
  </B></FONT></DIV></FONT>* * 
  ========================================================== 
  OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU ------------------------------ To subscribe, 
  unsubscribe, change your options, view the archives of 
  oslist@listserv.boisestate.edu: 
  http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html To learn about 
  OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs: http://www.openspaceworld.org/oslist 
</BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
*
*
==========================================================
OSLIST@LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist@listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist