<HTML>

<FONT SIZE="2" POINTSIZE="10" DEFAULT="SIZE">Dear Chris,<BR>
actually, I got this from Jo Toepfer, to keep the record straight.<BR>
There is another German saying "Wenn das Woertchen wenn nicht waer, waer mein Vater Millionaer" (If it were not for the little word if, my father would be a millionare).<BR>
There must be an equivalent or even several in english/american lore.<BR>
merry xmas<BR>
michael<BR>
<BR>
--Original Message Text---<BR>
<B>From:</B> Chris Weaver<BR>
<B>Date:</B> Tue, 18 Dec 2001 13:22:31 -0700<BR>
<BR>
dog&rabbit Whatever happens is the only thing that could have.<BR>
Another way of saying this in German is "Wenn der Hund nicht geschissen haette, haette er den Hasen gefangen", which translates something like "If the dog had not taken time out to shit, he would have caught the rabbit".<BR>
<BR>
Thanks Michael...at last, a translation of the 2nd principle that works for me!<BR>
<BR>
Chris<BR>
<BR>
<BR>
<BR>

</HTML>

<HTML>
<LEFT>
<FONT FACE="Arial" COLOR="#000001" SIZE="2" POINTSIZE="10" DEFAULT="ALL">
<br>
<br>
<br>
<br>
Michael M Pannwitz<br>
Draisweg 1<br>
12209 Berlin, Germany<br>
FON +49 - 30-772 8000     FAX +49 - 30-773 92 464<br>
www.michaelMpannwitz.de<br>
<br>
To subscribe to the oslist, send the following message (and nothing but the message):<br>
"SUBSCRIBE OSLIST" to listserv@listserv.boisestate.edu <br>
SUBJECT field should be left BLANK</HTML>