OS newbie here

Esther Ewing ewingchange at aol.com
Mon Dec 5 16:00:00 PST 2005


I have forgotten the specific meaning of begleiten. Can you help me?
Sent wirelessly via BlackBerry from T-Mobile.
Esther EwingThe Change Alliance330 East 38th St. Suite 53KNew York, NY 10016, USA212-661-6024

-----Original Message-----
From: Erich Kolenaty <erich.kolenaty at utanet.at>
Date:         Tue, 6 Dec 2005 11:23:05 
To:OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
Subject: Re: OS newbie here

Hi friends in Open Space,   the truth is, that Michael himself deserves the honor for fighting for years to make the difference between "begleiten" and "moderieren" common between germanspeaking openspacenics.   And I really agree with him: "Begleiten" much more points out that the main power at work is the selforganization and not the facilitators commands. And this helps creating a more appropriate picture WHO is doing WHAT.   Warmly from rainy Vienna   Erich   ----- Original Message ----- From: Michael M 
  Pannwitz: <mailto:mmpanne at boscop.de>  To: OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU: <mailto:OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU>  Sent: Tuesday, December 06, 2005 2:05 AM Subject: Re: OS newbie here 
I love this one, Tree.Its been quite a struggle to find an alternative to "facilitate" in German.People here are often infatuated with english/american words and just use such words as "facilitate" or "facilitation" which dont mean a thing to "regular" folks even though they might be pretty familiar with english.In German the word for the activity people are involved in when they lead a structured exercise is "moderieren", you can recognize it by the heavy activity on part of the "moderator". When "facilitate" is used it is often with the intent to convey that it is not "moderieren" but gives more space to the group.The word that is now widely used by os-workers here to describe holding time and space is "begleiten" which means as much as "accompanying" or "going along with you" or "walking with you on the same path". It is different enough from the commonly used "moderieren" to give a hint to the difference.Another detail in this scheme is to me to point out that the "Begleiter" focuses one holding time and space (which I know when I see it but can describe it) while the sponsor opens the space.There have been voices on this listserve about the terminology and what words are being used in different languages. I would love to hear more about this.Greetings from Berlinmmp
Tree Fitzpatrick wrote:
> > Another thought:  I am not quite sure that holding space as an open> space practitioner is  facilitation.  There is, at least I think there> is, an important difference between holding space for strategic> planning and facilitating a strategic planning process.
**==========================================================OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU: <mailto:OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU> ------------------------------To subscribe, unsubscribe, change your options,view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu: <mailto:oslist at listserv.boisestate.edu> :http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html: <http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html> 
To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:http://www.openspaceworld.org/oslist: <http://www.openspaceworld.org/oslist> 

*
*
==========================================================
OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist



More information about the OSList mailing list