GOOD WORK FOR 2,000 COLOMBIAN STREET KIDS - translation

Chris Corrigan chris.corrigan at gmail.com
Fri Nov 12 09:52:57 PST 2004


Thgis whole international collaboration thing is, as they say on the
west coast, "blowing my mind."  Faxes to Nigeria, 24 hour translations
into Spanish, a multinational audio book...

I think Kofi Annan should watch his back...we could be after his job!

Chris


On Thu, 11 Nov 2004 12:58:47 -0700, Christine Whitney Sanchez
<milagro27 at cox.net> wrote:
> Muchas gracias, Lucas, Johann and Marleny (Hi Marleny!).  I am so happy to
> forward this to my Spanish speaking friends.
>
> Christine
>
> Christine Whitney Sanchez
> Triune Milagro, LTD
> 480.759.0262
> VISIT OUR WEBSITE:  www.triunemilagro.com <http://www.triunemilagro.com>
>
> Invoking the wisdom and capacity of the human spirit!
>
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: OSLIST [mailto:OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU]On Behalf Of Peggy
> S. Holman
> Sent: Wednesday, November 10, 2004 9:56 PM
> To: OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
> Subject: Re: GOOD WORK FOR 2,000 COLOMBIAN STREET KIDS - translation
>
> Wow!  That was fast.  I forwarded a copy to Andrés.
>
> Gracias,
> Peggy
>
> ----- Original Message -----
> From: "Lucas Gonzalez" <lgs0a at yahoo.es>
> To: <OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU>
> Sent: Wednesday, November 10, 2004 5:08 PM
> Subject: Re: [OSLIST] GOOD WORK FOR 2,000 COLOMBIAN STREET KIDS -
> translation
>
> > [Translated with Johann Borquez and Marleny Muñoz's "presence", but my
> > fingers typed too fast!  Thanks!  Btw - even the extra paragraph is
> > translated - at the end.  Thanks Peggy!]
> >
> > BUEN TRABAJO PARA 2,000 MUCHACHOS DE LA CALLE COLOMBIANOS
> >
> > ¿Dónde comenzar a contar esta historia? Espero encauzar a dos de mis
> > contadores de historias favoritos, Harrison Owen y Chris Corrigan, que
> > siempre parecen capturar la vitalidad vibrante del propio
> > acontecimiento.
> >
> > LOS PREPARATIVOS
> >
> > Ya estaba en mi camino a Bogotá, Colombia, para dar una clase en La
> > Universidad de Los Andes sobre Cambio en Sistemas Completos. Cerca de
> > cinco semanas antes de irme, recibí un mensaje electrónico de Andrés
> > Agudelo, aagudelo at tandemadr.com, uno de mis contactos en Bogotá:
> >
> >>>>
> > Hola Peggy,
> > Sólo una nota breve para que conozcas algunas buenas noticias. Tuve una
> > reunión con un sacerdote italiano, Javier de Nicolo, quien ha trabajado
> > en las calles de Bogotá ayudando a los muchachos que sonabandonados por
> > sus familias, y que entran en las drogas y en la prostitución (o en la
> > guerrilla) para sobrevivir. Lo que él ha estado haciendo es
> > adiestrarlos en diferentes destrezas, y les consigue trabajo, u
> > organiza equipos de jóvenes para pavimentar las calles de la ciudad,
> > financiados por la oficina del alcalde y algunos fondos privados. Ha
> > estado de acuerdo en hacer una reunión en Espacio Abierto para motivar
> > a los muchachos: empiezan a trabajar con energía y luego se desvanecen.
> > ¿Qué piensas? ¿Podría ser interesante para ti cuando vuelvas el próximo
> > octubre?
> > Mis mejores saludos,
> > Andrés Agudelo
> >>>>
> >
> > Por supuesto dije sí. El siguiente mensaje, dos semanas antes del
> > evento, añadió un aspecto interesante y retador - este Espacio Abierto
> > sería para 2,000 personas:
> >
> >>>>
> > Hola Peggy,
> > El sacerdote querría hacer un EA para dos mil de los
> > muchachos/adolecentes, incluyendo a trescientas personas que trabajan
> > con ellos, si es posible el 31 de octubre y el 1 de noviembre. ¿Estaría
> > esto bien para tí? ¿Cuándo sería un buen momento para hablar por
> > teléfono?
> > Ciao,
> > Andrés
> >>>>
> >
> > Recuerdo haber pensado, "¿2,000 personas? ¿Va en serio? Estoy segura de
> > que en cuanto entremos en los detalles, será un número más "normal". Y
> > si no, estará bien (espero)."
> >
> > Hablamos al día siguiente. Y, efectivamente, querían que 2,000 personas
> > estuvieran presentes. Todo el contexto y las preguntas parecían
> > suficientemente directos. Me fié del juicio de Andrés y di el salto.
> > Allá íbamos.
> >
> > Unos pocos días después, 12 días antes de la fecha en que tendría lugar
> > el evento, fue mi primera conversación con el espónsor; de hecho, con
> > la mano derecha del espónsor - Helena. Como supe más tarde, Helena es
> > una dinamo excepcional con un equipo extraordinariamente capaz que está
> > acostumbrado a tratar con un número de muchachos muy grande.
> >
> > Debería mencionar un par de giros interesantes de esta historia. Debido
> > a que estábamos en Bogotá, el EA sería en español, un idioma en el que
> > puedo contar hasta diez y nombrar algunos colores. Si bien yo había
> > conocido a Andrés durante mi primer viaje a Colombia durante el verano,
> > éste sería nuestro primer trabajo juntos.
> >
> > Durante nuestra llamada de larga distancia, supe que la exposición de
> > Helena al EA consistía en lo que ella había aprendido a través de
> > Andrés y de un experimento auto-conducido, de 50 personas, con algunos
> > de los adultos que trabajan en este programa de empleo. Les encantó la
> > experiencia y los resultados y estaban completamente comprometidos.
> >
> > Llamé tanto a Harrison Owen como a Michael Pannwitz para reunir
> > cualquier información acerca de su EA de 2,108 personas que pudiera ser
> > útil. Ambos dijeron esencialmente las mismas cosas:
> >
> > Las dinámicas son las mismas que en cualquier otro EA . prepárate para
> > sorprenderte y pásatelo bien.
> >
> > Dispuse que volaría un día antes para ver el lugar. Andrés iba a estar
> > fuera de la ciudad, así que estuve sola para repasar la logística.
> > Estaba aún un poco en negación de que pudiera haber nada especial que
> > tendría que tener en cuenta para un EA de este tamaño.
> >
> > EL LUGAR
> >
> > Mi primera impresión fue sobre la pura belleza del lugar. Me enteré de
> > que el Hermano Javier de Nicolo tenía 75 años y ha estado trabajando
> > con muchachos de la calle durante 40 años, ayudando a decenas de miles
> > a encontrar una vida mejor.
> >
> > A través de los años, ha atraído los recursos para construir cerca de 8
> > centros alrededor de la ciudad para dar alojamiento y educar a la gente
> > joven.
> >
> > El sitio del EA era primariamente para muchachas jóvenes, de edades
> > entre 8 y 12 años, muchas de las cuales habían experimentado abusos
> > físicos y/o sexuales. El plan era sacarlas del campus cuando los
> > participantes del EA, de edades entre 16 y 22, en su mayoría varones,
> > llegasen.
> >
> > Mi siguiente impresión me dio mucha razón para cuestionar mi cordura al
> > decir que sí. Vi el salón en la que se planeaba hacer el EA. De forma
> > distinta a como se hace en los Estados Unidos, en Bogotá no hay ningún
> > cartel visible con la capacidad de un salón. Caminé y conté un poco, y
> > mi mejor estimación fue que el suelo en su parte principal podría
> > albergar 750 personas sentadas en el suelo con un círculo minúsculo en
> > el centro. El escenario podría acomodar tal vez a otras doscientas
> > personas y en la platea, sin acceso interior para anunciar sesiones,
> > podrían caber otros doscientos. Helena parecía no inmutarse en absoluto
> > ante la aparente imposibilidad de poner 2,000 personas en un espacio en
> > el que, según admitió ella misma, nunca había habido más de 1,000. Ahí
> > es cuando dí el salto y pensé para mí, "estoy trabajando con una
> > organización religiosa. Estamos en las manos de dios."
> >
> > El patio que llevaba hasta el salón era grande, cuadrado y podría
> > fácilmente acomodar a 2,000. Estuvimos de acuerdo en preparar tanto el
> > salón como el patio y en que sería fuera si el clima lo permitía.
> >
> > Ah, el clima. Estábamos en la estación lluviosa. Bogotá es un lugar
> > exhuberante y verde, muy como mi ciudad natal, Seattle. Eso significaba
> > que conocía y apreciaba el precio pagado por vivir en un lugar tan
> > hermoso y verde. Llueve mucho. Había mirado en weather.com y no vi sino
> > lluvia en el futuro.
> >
> > Hablamos de usar cinta en el suelo para marcar pasillos. Hicimos una
> > acomodación al espacio limitado dentro y al viento por fuera. Más que
> > poner el papel y los rotuladores en el suelo en el centro del círculo,
> > habría muchos voluntarios que pasarían el papel y los rotuladores a
> > todos los que los quisieran. Los convocantes vendrían al centro a
> > anunciar sus temas. Eso nos permitió mantener pequeño el centro del
> > círculo, maximizando el espacio para sentarse.
> >
> > Tenían 40 computadores locales y profesores voluntarios para apoyar a
> > los muchachos con la grabación de sus informes. Además, tenían planes
> > de preparar 2,000 desayunos y almuerzos para los dos días.
> >
> > Hablamos del tema. El sacercode acababa de recibir noticias
> > devastadoras: los empleos que tenían de fuentes públicas y privadas
> > para el programa de trabajo estaban en peligro porque los muchachos
> > estaban apareciendo drogados y estaban robando. El tema tomó una nueva
> > urgencia y un giro decididamente basado en el miedo: partiendo de las
> > mejores posibles oportunidades de empleo para ahora y para el futuro,
> > se convirtió en salvar los empleos que tenían. Hice lo mejor que pude
> > para abrir el tema y que fuese más afirmativo, enfocado en el futuro.
> > Al final, ganó el salvar los empleos. El tema:
> >
> > "Como puedo colaborar YO para que los empleadores nos sigan dando
> > trabajo ahora y en el futuro?"
> >
> > Traducido [al inglés] (creo): ¿Cómo puedo contribuir a que los
> > empleadores no cancelen el trabajo para nosotros ahora y en el futuro?
> >
> > La parte más rara es que en ningún momento me dejé llevar por el
> > pánico. La lluvia parecía inevitable y de ninguna manera podía imaginar
> > a 2,000 personas encajadas en el salón. El tema era el más basado en el
> > miedo con el que yo hubiese trabajado. Y estaba calmada. Una parte de
> > mí pensó que eso era muy extraño. La mayor parte de mí simplemente
> > pensaba que funcionaría. Tal vez fue así porque MUY claramente estaba
> > trabajando con personas que había tratado con muchedumbres inmensas con
> > anterioridad. Al tiempo que ellos necesitaban mi experiencia con la
> > logística del EA, estaba claro que los muchachos estaban todos en muy
> > buenas manos en cualquier otro sentido.
> >
> > En realidad no vi a Andrés hasta el día antes del evento. Yo acababa de
> > terminar un intenso curso de tres días y él estaba volviendo de tomar
> > parte en un taller, igualmente absorbente y de muchos días, en Ecuador.
> > Vio nuestro lugar para el EA por primera vez aquella tarde. Pensó que
> > podría dar cabida a 1,500, aún no a los 2,000 que esperábamos. Ambos
> > estábamos muy cansados. Revisamos unos pocos elementos logísticos
> > aquella tarde pero en realidad no nos pusimos de acuerdo en cómo
> > trabajaríamos hasta la siguiente mañana en que fuimos en coche hasta el
> > sitio. Y aún así yo estaba calmada. Y también Andrés.
> >
> > Para la apertura, seguimos el ejemplo de Harrison y Michael. Yo
> > hablaría en inglés, y Andrés en español. Él no haría una traducción
> > exacta, y más bien expondría los rituales del EA a su manera. Dimos un
> > paso más - ya que el número de angloparlantes era minúsculo, yo diría
> > una frase y él añadiría todo lo específico en español. (En realidad yo
> > sugería no aparecer en absoluto. Al final, estuvimos de acuerdo en que
> > aunque ellos no entenderían mis palabras, había algo importante acerca
> > de la presencia de esta extranjera que venía desde otro país para
> > trabajar con ellos.)
> >
> > DIA UNO
> >
> > Después de cielos sombríos y grises y una lluvia constante desde que
> > llegué, el día, 31 de octubre, amaneció con cielos azules y soleados.
> > En lo que a mí respectaba, era un pequeño milagro.
> >
> > Nos reunimos en el patio, con grandes letras puestas juntas a los lados
> > de los edificios detallando la ley de los dos pies, los cuatro
> > principios, el tema de la conferencia. Era espectacular. El sacerdote
> > habló (un buen rato) y luego nos pasó el micrófono a nosotros.
> > Empezamos.
> >
> > En años recientes, he comenzado pidiendo un breve silencio cada vez que
> > se reune el grupo completo. Como mínimo, es una oportunidad de que la
> > gente reuna sus pensamientos. De manera más sutil, hay algo muy
> > poderoso en los grupos, particularmente grupos muy grandes, sentados
> > juntos en silencio. Teníamos mucha curiosidad por ver cómo esta gente
> > joven, con sus entornos de drogadicción y su reputación violenta,
> > responderían. ¡Fue PASMOSO! Dos mil personas jóvenes tan calladas que
> > podías oír la caída de un alfiler.
> >
> > Los llevamos a través de la apertura y luego fue el momento de exponer
> > las sesiones. Y obtuve mi única gran sorpresa. TODOS se levantaron y
> > empezaron a arremolinarse. No estaba segura de qué estaba ocurriendo ni
> > de si alguien propondría algo. Y luego comenzó. Andrés se vio
> > repentinamente rodeado de muchachos con temas en sus papeles. Durante
> > los siguientes cuarenta minutos, se quedó de pie, sólido como una roca,
> > sosteniendo el micrófono mientras una por una, más de 300 sesiones eran
> > anunciadas y expuestas. ¡Ahí teníamos nuestros pasillos cuidadosamente
> > marcados con cinta! Los muchachos entraron en el recibidor para mirar
> > la pared con el orden del día. Y estaban en camino.
> >
> > Un tema fue nombrado una y otra vez: tomar responsabilidad por sus
> > acciones. Las propias sesiones estaban llenas de conversaciones
> > notables:
> >        ¿Ha llegado el momento de terminar "el código de silencio" y hablar
> > cuando alguien aparece en el trabajo drogado?
> >        ¿Cómo gestionamos a la gente que no obedece las reglas del
> > programa?
> > ¿Deberían ser expulsados? ¿Ayudados a volver a la rehabilitación de
> > drogadicción?
> >
> > Los muchachos estaban profundamente comprometidos. ¡Y nuestro reto eran
> > los profesores! ¡Estaban tan acostumbrados a mantener a los muchachos
> > bajo control, temerosos de la violencia si no lo hacían así, que
> > algunos estaban tomando el control y empezando a moderar a los grupos!
> > Allí donde podíamos, adiestrábamos a los profesores en tiempo real a
> > participar pero no tomar el control. Expresamos nuestra inquietud a
> > Helena y finalmente estuvimos de acuerdo en reunirnos con los
> > profesores por la mañana antes de abrir el espacio el segundo día.
> >
> > Nuestra preocupación alcanzó su punto máximo cuando oímos la voz de
> > Helena por el sistema de megafonía que llegaba a todo el campus,
> > anunciando que era la hora de pasar a la siguiente sesión. Y luego
> > siguió hablando. Andrés fue a quitarle el micrófono y volvió con las
> > manos vacías. Yo salí, la encontré hablando con un joven, simplemente
> > sosteniendo el micrófono, y dije "Me llevo esto", se lo quité y me fui.
> > Pocos minutos después, ella se unió a Andrés y a mí. Hablamos con ella
> > de lo importante que era que los jóvenes experimentasen la toma de
> > responsabilidad. ¡Ella nos agradeció el recordatorio de que ella estaba
> > haciendo exactamente lo que a menudo decía a los profesores que no
> > hicieran!
> >
> > Algunos minutos más tarde, nuestra presión arterial se elevó de nuevo.
> > Escuchamos al sacerdote, a medio día, dando una conferencia a través de
> > la megafonía, diciendo a todos que debían ir a trabajar. ¡Ahí se
> > quedaban las mariposas! Yo sabía que era mi responsabilidad mantener el
> > espacio abierto para los muchachos. Andrés, como mi traductor, y yo,
> > como alguien completamente desde fuera del sistema, despegamos en busca
> > del sacerdote. Retiré (respetuosamente) el micrófono de su mano en el
> > momento en que él iba a lanzarse en una conferencia más a través del
> > sistema de altavoces. Le dije que les estaba hablando de
> > responsabilidad pero no les estaba dando la oportunidad de practicarla.
> > El proceso que estábamos usando apoya a la gente en tomar
> > responsabilidad por lo que aman, ayudándoles a abrazar la
> > responsabilidad desde dentro de ellos mismos más que que les sea
> > impuesta por otros que están fuera de sí mismos. Él me dijo que quería
> > lo que fuese mejor para los muchachos. Yo dije que nosotros queríamos
> > lo mismo. Fue un momento definitorio. ¡Él no sólo tomó con mucha
> > elegancia lo que yo dije sino que, el siguiente día, vino con una
> > actitud completamente diferente y ya no necesitó dar una conferencia
> > larga! Le agradecí su apoyo en el almuerzo del día 2. Dijo: "El día 1
> > fue la apocalipsis. El día 2, estamos en el cielo." Es mi cita favorita
> > de todo el evento.
> >
> > DÍA DOS
> >
> > El clima se mantuvo despejado. Comenzamos el día reuniéndonos en un
> > círculo con los profesores. Les pedimos que nos dijeran cómo veían que
> > iban las cosas. Algunos estaban bastante disgustados, con la sensación
> > de que los jóvenes necesitaban mejor guía. Otros estaban encantados con
> > la seriedad y la iniciativa. Al final, les animamos a escuchar tanto
> > como pudieran; a asumir que incluso si lo que veían no era la forma en
> > que ellos enfocarían el trabajo, que eso estaba muy bien; y que si no
> > podían resistirse a intervenir, que lo hicieran con una pregunta.
> >
> > Otras 140 sesiones subieron por la mañana y 40 en el EA de planificar
> > la acción de la tarde. Las dinámicas fueron en buena medida como el día
> > anterior. Nada de hacer cola de forma ordenada en los pasillos,
> > simplemente una muchedumbre, respetuosamente esperando su turno para
> > anunciar sus sesiones.
> >
> > Los muchachos fueron bastante increibles. Me sentía un poco como la
> > Madre Teresa. Cada vez que caminaba a través del patio, me rodeaban.
> > Sobre todo, querían ensayar las 3 o 4 palabras que sabían en inglés y
> > hacerme preguntas. En el segundo día, me uní al equipo de cámaras (sí,
> > tuvimos a un grabador de vídeo profesional con nosotros) y empecé a
> > hacer preguntas a los muchachos. Me dijeron que definitivamente querían
> > hacer más EA. Cuando les pregunté por qué, uno de estos jóvenes duros
> > (que sin duda portaba una navaja o una pistola en algún sitio de toda
> > aquella ropa suelta) me dijo que le daba un sentimiento de familia.
> >
> > Un jóven se me acercó justo después de que se abriese el espacio para
> > decirme que se había marchado temprano el día uno pero estaba
> > comprometido a quedarse todo el día de hoy. Me pregunté si acababa de
> > decirme indirectamente que hoy no se marcharía a drogarse.
> >
> > El hombre que llevaba el programa estaba encantado. Nos dijo que había
> > aprendido muchísimo de esto. ¡Los muchachos le habían dicho que el
> > programa era demasiado indulgente con los infractores, y que las reglas
> > deberían ser mucho más estrictas! Su solución: pediría a los muchachos
> > que definieran las reglas y las consecuencias. ¡Vaya cambio más
> > increíble!
> >
> > Una profesora me buscó para decirme que había entrado en una habitación
> > donde los muchachos estaban jugando a las cartas. Su primer impulso fue
> > decirles que se pusieran a trabajar. En lugar de eso, recordó la
> > sugerencia de hacerles una pregunta. "¿Necesitaban alguna cosa?" "No",
> > respondieron, "estamos muy bien. Estamos tomando un descanso y
> > volveremos a trabajar muy bien." La profesora se marchó, un poco
> > desconcertada, pero satisfecha de haber hecho lo correcto.
> >
> > Como ustedes pueden imaginar, hubo un apoyo increible por parte de
> > mucha, mucha gente para lograr esto. La cocina horneo 8,000 panes para
> > el día 1. Tengo entendido que aquel día se sirvieron 2,300 almuerzos,
> > dejando pequeña la cuenta oficial de 1,800. (¡Puede que tengamos un
> > nuevo record de EA! Están recontando el número de registrados.) El
> > equipo trabajando con los computadores expuso los informes a medida que
> > llegaban. Lo último que vi del informe, era de al menos 600 páginas.
> > Nada de esto habría sido posible sin mi extraordinario colega en esta
> > aventura, Andrés Agudelo. Siendo relativamente nuevo en el EA, tiene
> > muchos años como terapeuta Gestalt y emana calma incluso cuando sufre
> > la avalancha de varios cientos de muchachos que lo rodean con sesiones
> > que anunciar.
> >
> > DESPUÉS
> >
> > Me fui a casa la mañana siguiente, con el clima gris y lloviznando,
> > dejando una petición a Andrés de que me contase lo que sucediese.
> > Estábamos bastante seguros de que la caja de Pandora estaba abierta de
> > par en par y nada sería ya lo mismo.
> >
> > Cuatro días después del evento, Andrés envió este mensaje:
> >
> >>>>
> > Hola Peggy,
> > Intentaré llamarte este fin de semana. Han ocurrido muchas cosas, pero
> > preferiría hablar contigo.
> > Ciao,
> > Andrés Agudelo
> >>>>
> >
> > Y así están las cosas .
> >
> > Peggy Holman
> >
> > 7 de Noviembre de 2004
> > P.D.  Pronto habrá fotos y un video .
> >
> > P.P.D. Estoy sobrecogida por la respuesta de ustedes (en la lista) a mi
> > historia. Me recordó un párrafo importante que me pasó por la mente
> > múltiples veces pero nunca pasó a través de mis dedos:
> >
> > Tal vez la razón más importante para mi calma a través de esta aventura
> > tiene que ver con esta lista.  Desde 1996, la lista de EA ha
> > proporcionado historias y consejo para abrir el espacio. Yo NUNCA
> > habría sentido la profundidad de la experiencia y la confianza para
> > hacer este trabajo sin los años de sabiduría que he absorbido a través
> > de todos ustedes.  Es como si hubiese tenido una consultoría virtual a
> > mis espaldas.  Nunca he trabajado con jóvenes, pero he leído
> > suficientes historias de aquellos de ustedes que sí lo han hecho para
> > saber que esto funcionaría.  De una forma muy real, ustedes son mi red
> > de seguridad.  Y por ello estoy profunda, profundamente agradecida.
> > ___________________________________
> > Peggy Holman
> > The Open Circle Company
> > 15347 SE 49th Place
> > Bellevue, WA  98006
> > 425-746-6274
> > www.opencirclecompany.com
> > peggy at opencirclecompany.com
> >
> >
> >
> >
> >
> > ______________________________________________
> > Renovamos el Correo Yahoo!: ¡100 MB GRATIS!
> > Nuevos servicios, más seguridad
> > http://correo.yahoo.es
> >
> > *
> > *
> > ==========================================================
> > OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
> > ------------------------------
> > To subscribe, unsubscribe, change your options,
> > view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
> > http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html
> >
> > To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
> > http://www.openspaceworld.org/oslist
> >
>
> *
> *
> ==========================================================
> OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
> ------------------------------
> To subscribe, unsubscribe, change your options,
> view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
> http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html
>
> To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
> http://www.openspaceworld.org/oslist
>
> *
> *
> ==========================================================
> OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
> ------------------------------
> To subscribe, unsubscribe, change your options,
> view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
> http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html
>
> To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
> http://www.openspaceworld.org/oslist
>


--
-------------------------
CHRIS CORRIGAN
Consultation - Facilitation
Open Space Technology

Weblog: http://www.chriscorrigan.com/parkinglot
Site: http://www.chriscorrigan.com

*
*
==========================================================
OSLIST at LISTSERV.BOISESTATE.EDU
------------------------------
To subscribe, unsubscribe, change your options,
view the archives of oslist at listserv.boisestate.edu:
http://listserv.boisestate.edu/archives/oslist.html

To learn about OpenSpaceEmailLists and OSLIST FAQs:
http://www.openspaceworld.org/oslist



More information about the OSList mailing list