Fw: Tri-Lingual Open Space Facilitation

Peg Holman pholman at email.msn.com
Wed Sep 9 09:00:36 PDT 1998


What an exciting opportunity!  I am forwarding your question to the Open
Space e-mail list.  I suspect there are a number of people who have dealt
with multi-lingual situations.

Peg Holman
Open Space Institute

-----Original Message-----
From: Debbie Cotton <edeb at pacbell.net>
To: osi at tmn.com <osi at tmn.com>
Date: Tuesday, September 08, 1998 8:06 PM
Subject: Tri-Lingual Open Space Facilitation

>Hi Peggy,
>My name is Debbie Cotton, and I have been facilitating Open Space for the
>3 years.
>I've been invited to facilitate an Open Space session with my group of 40
>Kellogg Fellows this month.  The challenge is that we are a trilingual
group -
>English, Spanish, and Portuguese. While we have simulaneous translation for
>the introduction and set up, what happens when the groups get together to
>discuss their ideas?
>I am wondering if you have any tips for how to accomodate 3 languages in
>same group?
>Many thanks for your advice,
>Debbie Cotton

More information about the OSList mailing list